recuperación histórica persoal, familiar e colectiva!

quinta-feira, novembro 30, 2006

OFRENDA

Una de las figuras más sobresalientes con que la patria cuenta dentro del valor efectivo y de la que nosotros debemos enorgullecernos es sin duda alguna la del venerable patricio D. Eduardo Pondal. Es una de esas figuras que atraen, que subyugan, que cautivan por la armoniosa sencillez de su léxico, por la claridad franca y amena, por la genialidad de ideas que como inquietas mariposas esparció en libros primorosos, que llevaron a muchos corazones esperanzas, ilusiones, temas, afectos y amores hondos.
Allá en su juventud, su arpa sobrepujo a todas en cantos primorosos y raudales de afectos.
Pero así como el ave que harta de esparcir sus armoniosos gorgeos alegrando el bosque y la montaña se retira al descanso para dejar que otras le sucedan, así también Pondal harto de cantar las bellezas femeniles, los campos floreados, los rumorosos riachuelos y las esperanzas de su alma, harto de laureles y de honores, abandonó el campo activo de las Musas para dejar a sus hermanos en acción. Y en la soledad de su vida, la Poesía era su señora. Escuchó con deleite a la inmortal Rosalía Castro, oyó sus quejas y sintió sus dolores, observó que cada día la lengua en que escribiera “As Campans de Anllom” se enriquecía y consolidaba brotando bajo su egida las dulces canciones del Homero Gallego, Valentín Lamas Carvajal, las sutilezas del infortunado Aguirre, las protestas enérgicas de Añoso y más tarde la rebeldía humana de Curros Enriquez.
Y su alma sintió alegría y su corazón latió de gozo ante el empuje justo de la raza.
Pero muertos los adalides sin conseguir sus ideales, el venerable viejo de nuevo rompe el silencio para cantar en nuestro dulce idioma una epopeya histórica y de la cual casi está probado que nos pertenece la mayor parte; de nuevo vuelve a la palestra el viejo venerable para cantar nuestras grandezas pasadas. Os Eoas será una obra más perfecta pero no más hermosa que “Queixumes dos Pinos” Porque; que mortal será capaz de expresar con más originalidad, ni con tanta soltura los sentimientos y los afectos de su alma?
Eoas, lo escogió Pondal de Eos griego que significa Aurora. Cantará en ese poema heroico las arrogancias, las visilidades y los heroismos de la raza, y serán sus candentes estrofas recuerdos imperecederos de hazañas pasadas de épicas jornadas, idas de fortalezas olvidadas, bajo un sudario de triste realidad presente.
Vuelve el patricio gallego a sonreir bajo el palco de la luna; pues como dijo Emilia Pardo Bazán acertadamente de él “de noche a la fría luz del luminar, que es fama adoraban los Celtas, es cuando el poeta beryantiñan se deja arrollar por la romántica sinfonía del arbol triste.”
Aquí donde se rinde su culto ferviente a la patria ausente, tiene el rimador de ideas, el modulador de formas, en cada corazón gallego un admirador de su obra, un propagandista de sus versos y una identidad de sus conceptos. ¿Cómo había de ser de otra suerte si sus producciones literarias han sido traducidas al Alemán, al Francés, al Inglés y al Portugués como prueba de que valen?
De toda aquella prole sana y progresista, de todos aquellos que tremolaban con orgullo sano la virtualidad de Galicia en poesías primorosas solo nos queda el Dr. Eduardo Pondal. Tejamos gallegos de buena voluntad un ramo de laurel para ponerlo en la frente pura que adornan guedejas blancas para ofrendarlo al noble celta, al espíritu soñador, al más grande, al más noble y al más digno de todos los que en nuestra dulce fala, nos transportan en la actualidad al sagrado olimpo de nuestras reivindicaciones presentes.

José Rodríguez Faílde (La Patria Gallega, Habana, junio 22 de 1913, No.68.)

quarta-feira, novembro 29, 2006

CANTARES (extractos)

La riqueza y la pobreza
Son dos cosas desiguales;
Aprende el adagio niño
“Tanto tienes. Tanto vales”

Nunca te humilles muchacho
Ante el oro y la opulencia;
Guarda siempre tu decoro
¡Nunca manches tu conciencia!

Duerme más tranquilo el pobre
Que el rico con sus millones;
Aunque el pobre duerma en piedras
Y el rico duerma en colchones.

José Rodríguez Faílde (Armonías)

terça-feira, novembro 28, 2006

HILANDERAS



No apuréis vuestra labor,
Hilanderas de la vida;
Y menos, cuando el amor
En nuestra existencia anida.

Cuando la vida es risueña,
Hilad, hilad con despacio;
Cuando el alma amante sueña
Descansad, un breve espacio.

Cuando la ilusión herida,
De muerte, del pecho escape;
Rompe el hilo de la vida
Hilandera, si te place.

Hilanderos de la infancia,
Que atrás, os dejo quedar;
Hilandera, hila con ansia
Pues ya quiero descansar.

Dale tu lino al tejar,
Y apurad vuestra labor;
El lienzo que vais a sacar
Ya debe amortajar
Para siempre, mi dolor.

José Rodríguez Faílde (Armonías)

terça-feira, novembro 21, 2006

SOLICITUDE

Ante todo gracias por atenderme. Le agradecería enormemente, si pudiera, el
facilitarme información sobre mi abuelo, hace ya muchos años fallecido: José Rodríguez Faílde que pasó dos grandes temporadas en Cuba (La Habana) en donde ejerció entre otras cosas de periodista colaborando en publicaciones
como "Patria Gallega" o "El Eco de Galicia"
Sé que impulsó una revista moderna de nombre "El Industrial" y que publicó
algunos libros. Por lo menos yo poseo unas fotocopias de uno titulado
"Armonías" editado en 1921 por Habana-Asturias en La Habana con prólogo de Prudencio Fernández.
Mi abuelo era natural de Ourense desde donde le escribo yo hoy y su vida estuvo marcada aquí en Galicia (España) por la terrible e injusta guerra
civil en la cual fue represaliado por sus ideales a una edad ya madura.
He realizado indagaciones sobre toda la vida y obra de José Rodríguez Faílde pero se me escapan muchas cosas sobre su vida y sobre todo sobre su obra por la distancia que separa Galicia de Cuba y de verdad estaría muy agradecido
por la información posible que me remitiera sobre el, si esta existiera en los fondos de la Biblioteca.
Muchas gracias. Le saluda un nieto
de la persona de la que le hablo.

----------------------------------------------------------


Con relación a la obra de su abuelo, encontré en una Antología de poetas
españoles en Cuba, titulada Los Argonautas de José M. Uncal, editado por
Editorial "Hermes", La Habana,1924, el poema "Soliña", publicado en gallego.
No sé si ya lo conocía; por otra parte, sigo en la investigación.
Saludos,
Alma Rosa.

Grupo de Referencia
Contáctenos en http://www.bnjm.cu

segunda-feira, novembro 20, 2006

sábado, novembro 18, 2006

quarta-feira, novembro 15, 2006

CARTA AO CONCELLO DE OURENSE DUNHA FILLA (1996)

xxxxxxxxxxxx, mayor de edad, casada con xxxxxxxxxxxxx y vecina de Ourense, con domicilio en esta ciudad, con todo respeto, expone:

Primero.- Que su padre José Rodríguez Faílde era propietario en los años de la década de 1930 de un quiosco, destinado a la venta de periódicos y revistas, situado en los jardinillos de Concepción Arenal de esta ciudad.

Segundo.- Que dicho quiosco fue adquirido cuando su padre regresó de Cuba, país en el que residió durante su emigración y en el que trabajó como corresponsal del diario “La Marina” de La Habana.

Tercero.- Que en el mes de julio de 1936, a raíz de la sublevación franquista contra el Gobierno legalmente constituído, el referido quiosco fue quemado por jovenes incontrolados y desconocidos.

Cuarto.- Que como consecuencia de sus ideas políticas, era un demócrata militante del Partido Republicano, su padre fue encarcelado en distintas prisiones españolas (Celanova, Cumial (Ourense), Oseira, Valladolid y Padrón) de las que fue liberado en el año 1939 al finalizar la Guerra Civil.

Quinto.- Que a pesar de las muchas reclamaciones que hizo en vida, su padre nunca fue indemnizado por la destrucción del quiosco ni le fue autorizada la reposición del mismo.

Por todo ello,

SOLICITO de la Corporación Municipal que V.I. tan dignamente preside, único organismo que se benefició con la destrucción del quiosco de referencia, se le autorice para instalar otro de las mismas características e igual situación que el anterior, corriendo a cargo del mismo los gastos de dicha reposición.
Ourense, 6 de febrero de 1996.

xxxxxx

ILTMO. SR. ALCALDE DEL EXMO. AYUNTAMIENTO DE OURENSE.

(O concello nunca se pronunciaría sobre este escrito, mais no xornal La Región faríanse eco da noticia co titular: UNA HIJA RECLAMA EL QUIOSCO DE SU PADRE)

terça-feira, novembro 14, 2006

sexta-feira, novembro 10, 2006

sexta-feira, novembro 03, 2006